Thursday, August 11, 2011

Super Junior - 기억을 따라 (Memories)



download here


Hangul


사랑했잖아 우리 함께한 많은 날 동안
함께 아파했잖아 서로의 일인 줄도 모르고
넌 어디 있는 거니 나의 목소리 들리질 않니
아픈 내 심장이 너를 찾는다 너를 부른다 미치도록
*가슴이 눈물이 또 너의 기억이
한 방울 한 방울 또 내 가슴에 흘러 내린다
울어도 울어도 지워지지 않는 기억을 따라
오늘도 빈 내 가슴을 또 적신다
좋아했잖아 작은 내 미소에 웃어줬잖아
함께 울었었잖아 나의 눈물에 아파했잖아
지금 어디 있는 거니 지친 내 모습이 보이질 않니
아픈 내 심장이 너를 찾는다 너를 부른다 미치도록
*Repeat
내게로 돌아와줄래 매일 네 이름 부르며
지친 기다림 속에 너를 찾아 헤매는 나잖아
사랑이 눈물이 너와의 추억이
한 방울 한 방울 또 내 가슴에 흘러 내린다
울어도 울어도 지워지지 않는 기억을 따라
오늘도 빈 내 가슴을 또 적신다
Romanization
saranghetjana uri hamkkehan maneun nal dongan
hamkke apahetjana soroye irin juldo moreugo
non odi inneun goni naye moksori deullijil anni
apeun ne simjangi noreul chatneunda noreul bureunda michidorok
*gaseumi nunmuri tto noye giogi
han bangul han bangul tto ne gaseume heullo nerinda
urodo urodo jiwojiji anneun giogeul ttara
oneuldo bin ne gaseumeul tto joksinda
joahetjana jageun ne misoe usojwotjana
hamkke urossotjana naye nunmure apahetjana
jigeum odi inneun goni jichin ne moseubi boijil anni
apeun ne simjangi noreul chatneunda noreul bureunda michidorok
*Repeat
negero dorawajulle meil ne ireum bureumyo
jichin gidarim soge noreul chaja hemeneun najana
sarangi nunmuri nowaye chuogi
han bangul han bangul tto ne gaseume heullo nerinda
urodo urodo jiwojiji anneun giogeul ttara
oneuldo bin ne gaseumeul tto joksinda
Translation
We used to love during the many days we were together
We used to hurt together- making each other’s pain our own
Where are you? Can’t you hear my voice?
My pained heart is looking for you
Is calling out to you- crazily
My heart, my tears, my memories of you
Drop by drop, they are falling against my chest
Though I cry and I cry, the memories won’t erase
And again today, I drench my empty heart
We used to like each other- you laughed at my smile
We used to cry together- you were pained by my tears
Where are you? Can’t you see my tired body?
My pained heart is looking for you
Is calling ou to you – crazily
My heart, my tears, my memories of you
Drop by drop, they are falling against my chest
Though I cry and I cry, the memories won’t erase
And again today, I drench my empty heart
Please come back to me- I call out your name every night
And in my exhausted waiting, I wander around and look for you
My love, my tears, our memories
Drop by drop, they are falling against my chest
Though I cry and I cry, the memories won’t erase
And again today, I drench my empty heart
Credit:
Hangul: Sj-market
Romanization: www.sup3rjunior.wordpress.com (Memories, Sunflower, White Christmas, Y: www.chacha-31.blogspot.com)
Translation: kpoplyrics.net (via www.sup3rjunior.wordpress.com)

No comments: